Translate indyefa michealblog'rs

Minggu, 31 Maret 2013

pengantar lingustik jepang



1.3buah contoh pembentukan kata yang berasal dari proses reduplikasi dalam kalimat
*       約束時間をすぎても(かれ)がまだいないのでいらいらしてしまいました
*       (あつ)いのでのどがからからです
*       今朝バスはいよいよに込んでいま

2.pencocokan terminologi colom A dan colom B
   soalnya:colom(A) infleksional morfem    (B)-ta dalam “makan”
                              (A) derivasional                   (B)-satsu “polisi”
                              (A) awalan                            (B)-eda-ha “dahan dan daun”
                              (A) sisipan                             (B)-tahu-na “kuat”
                              (A) imbuhan pinjaman       (B)-mi-dalam mi-kaihatsu “terbelakang”
   jawabanya:
v  Infleksional morfem(A)à(B) –ta dalam “makan”
alasanya
a.tidak menjadikan katakatanya berbeda
b.betulbetul berinfleksi adalah varian dari katakata yang sama
v  Derivasional(A)à(B) mi-kaihatsu “terbelakang”
alasanya
a.morfem morfem terikat yang bisa berubah makna
b.atau kategori dari kata yang dilekatnya
v  Awalan(A)à(B) tahu-na “kuat”
alasanya
a.proses dimana prefiks atau sufiks sebagai satu morfem
b.keseluruhan bentuk dasar
c.bila tekanan dimanapun selain ada mora pertama atau tidak ad tekanan maka nomina yg dihasilkan
   tuk bertekanan mempengaruhi pola penekanan
d.dapat memperlihatkan properti fisiologis dari pergantian penekanan
e.baek yang letaknya didepan maupun diakhir(awalan atau akhiran)
v  Sisipan(A)à(B) eda-ha “dahan dan daun”
alasanya
a.adanya dua kata yang berbeda yang ditandai dengan sisipan
b.mempunya dua kata dan dua makna yang berbeda
c.tapi dalam bahasa jepang jarang ditemukan “sisipan”
Imbuhan pinjaman(A)à(B) satsu  “polisi”
alasanya
a.imbuhan yang berdiri sendiri
b.memiki makna yang sama meskipun berawal dari pemendekan

Tidak ada komentar:

Posting Komentar